http://www.fo5.cn/gushi/fo/21/836.html
佛光禅师向学僧提一则公案道:
ZM Fo Guang shared a koan with a student monk:
古时,人们大多用纸糊的灯笼点上蜡烛照路,
某日一位盲者拜访了他的一位朋友,辞别时,因为天色已暗,他的朋友就给他一只灯笼,让他照路回家。
In olden days, most people use lanterns glued with paper and lit candles to light their ways.
In olden days, most people use lanterns glued with paper and lit candles to light their ways.
A blind man went to visit a friend, upon leaving, the sky has darken and the friend gave him a lantern to light his way home.
盲者谢绝朋友的好意说道:
Refusing his friend's good intention, the blind man said:
‘我不需要灯笼,无论明暗,对我都是一样’。
I do not need lantern, as whether bright or dark, to me the same.
朋友解释道:Friend explained:
‘我知道你不需要灯笼照路回家,但如果你不带灯笼的话,别人也许会撞着你。因此你最好还是带着。’
I know you do not need the lantern to light the route home, but if you don't bring a lantern, others might bang into you. Thus it is best to bring the lantern.
I know you do not need the lantern to light the route home, but if you don't bring a lantern, others might bang into you. Thus it is best to bring the lantern.
话说得有理,这位盲者就带着灯笼回家了,但走不多远,却被来人撞个正着,盲者骂来人道:
These words are reasonable, so this blind man took the lantern on his way home, but not far along, someone banged into him, blind man scolded:
These words are reasonable, so this blind man took the lantern on his way home, but not far along, someone banged into him, blind man scolded:
‘看你走到那里去了?难道你看不见我手里的灯笼?’
See where you walked? It is as if you can't see the lantern in my hands?
路人除致歉意外,说道:
The person on the road other than apologise for the accident, said:
‘老兄!你的蜡烛已经熄了。’
Old brother! you candle already out.
盲者道:‘是你的心灯灭了,岂关我的蜡烛灭呢?’
Blind man said: It is the light in your heart that is out, nothing to do with my candle being out.
Blind man said: It is the light in your heart that is out, nothing to do with my candle being out.
见性的人,光照的般若与黑暗的无明,在他都是一样,没有分别,黑暗的烦恼固然苦人,光明的烈日,又何不炙人?
Those that sighted their own nature, shining prajna and dark ignorance, to this person all the same, no difference, dark worries though cause suffering, bring scotching sun also can grill a person.
虽然如此,何妨运用慈悲方便,提一灯笼(慧炬)照开众生的心灯?
Even though it is like this, why don't employ convenience of kind compassion, hold up a lantern (wisdom candle) and shine to light up sentient beings' Heart Lamp?
Even though it is like this, why don't employ convenience of kind compassion, hold up a lantern (wisdom candle) and shine to light up sentient beings' Heart Lamp?
众生无始以来,我执深重,生死死生,长夜冥冥,虽然长了二个眼睛,却不见眼前路人,责怪盲者灯笼熄灭,自己开着眼睛,却不用心,心灯的熄灭,才更可悲!
From all times, sentient beings' heavy self fixation; life death death life; long dark gloomy nights, although have 2 eyes but can't see the passerby in front of own eyes, blaming the blind man's lantern that is out, with own eyes opened but did not pay attention, when own heart's lamp is out, then truly sad!
例如世人未明佛法大义,到处误解佛法,毁谤三宝。
Likewise, worldly people that have yet to understand the great meaning of Buddha Dharma, everywhere misunderstanding Buddha Dharma, slander the Triple Gems.
即如明眼人撞了瞎子的灯笼,还怪灯不亮。
Same as people with sight banging into blind man's lantern and still blame the lantern for not being lighted.
~~~~~~~~~~
Dear all,
Has the word "ZEN" & "KOAN", frightened you to read further?
:) Hope not!
These series are such interesting ones and from various angles or perspectives.
Don't miss out!
In this story, there are conflicting points presented by the blind-man.
Can you find them?
Cheers all
Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
Lama Lotuschef
No comments:
Post a Comment