Monday, October 5, 2015

Koan Zen – Bhiksu Tungku Rusak



Diterjemahkan ke Bahasa Inggris dengan anotasi oleh Lotuschef – 30 September 2015
Diterjemahkan oleh Lotus Nino
Sumber: 禅宗公案 Zen Koan – 破灶堕和尚 Broken Stove Monk


Sumber: 破灶堕和尚

有一个 “灵性” 附在一个破灶上,以灶为身,使灶显灵。
Sebuah tungku masak yang telah rusak ditempeli oleh “roh” dan menggunakannya sebagai tubuhnya. Dari sana ia menampilkan keajaiban “spiritual”.

于是有很多人祭祀它、供它、求它解决疑难。
Demikianlah maka banyak orang yang datang untuk berdoa, memberikan persembahan, dan memohon bantuan untuk menyelesaikan berbagai masalah mereka.

这个灵性贪图人的供养,而且好食血腥之物,也就随乡人的愿而大显神通。
Roh ini serakah akan persembahan, suka makanan yang berdarah, oleh karenanya menampilkan kesaktian besar sesuai dengan harapan para warga desa.

顿时,一传十、十传百,乡人都杀牛宰羊供养这个破灶。
Tentunya kabar ini menyebar dan semua warga desa menyembelih sapi dan kambing untuk dipersembahkan kepada tungku rusak tersebut.

有位禅师(慧安国师的弟子)恰好路过此地,看乡人如此愚痴,而这灵性欲望如此炽盛,不惜杀生害命,太不象话了!
Ada seorang guru zen (murid guru negara Hui-an) yang kebetulan lewat tempat itu. Melihat kebodohan para warga desa, begitu juga dengan semakin bertambahnya kerakusan roh tersebut, tak peduli akan nyawa-nyawa yang dibunuh dan dicelakai, sungguh keterlaluan!

于是,他油然生起大悲心,要度化这个附灶的灵性。
Demikianlah, hatinya yang penuh welas asih otomatis berkembang dan ia ingin menyelamatkan roh yang menempel pada tungku tersebut.

他拿起禅杖,在灶上敲了三下,说道:
Mengangkat tongkat Zen-nya, ia mengetuk tungku tersebut 3x, dan berkata:

“泥瓦合成,圣从何来?灵从何起?恁么烹宰物命!”
“Lempung dan tanah bercampur, Orang Suci datang dari mana? Roh berasal dari mana? Membunuh dan memasak nyawa seperti ini!”

其意是告诫这个灵性,你本性是遍一切处、妙用无边的,可你却拘着在这个泥水砖瓦合成的破灶上,受人供养,杀生害命,看似享受,实是造业,将来定会受报无穷。
[Di atas ini adalah peringatan untuk si roh mengenai perbuatannya yang akan berakhir dengan malapetaka besar bagi dirinya sendiri dan juga tentang kodrat diri yang tiada batasnya bila digunakan dengan luhur.]

问它“灵从何起”?
Menanyainya, “roh berasal dari mana?”

即是点醒它,灵不在砖瓦的灶上,而在你的佛性中,趁现在无色身之累,赶快回光返照,认识佛性,即能遍一切处,自在逍遥而无往不利矣。
Adalah untuk menyadarkan si roh, memberitahunya bahwa ia tak terbentuk dari tungku tanah liat atau lempung, tapi berasal dari kodrat buddha yang sudah ada di dalam diri sendiri; di saat ini bila tak ada rintangan wujud lagi, segeralah menyadari kodrat buddha maka akan bisa bebas leluasa, berada di manapun, tak terintangi, dan semuanya berjalan dengan lancar pula.

禅师又敲了三下,这个灶就一下子倒塌了。
Guru Zen sekali lagi mengetuknya 3x dan kali ini tungku tersebut pecah.

灵性现一俊俏男子身,给禅师顶礼,感谢说:
Si roh tampil dalam wujud tubuh lelaki yang tampan, memberikan penghormatan kepada Guru Zen, sambil mengucap syukur:

“我本此庙灶神,久受业报。今日蒙师说无生法,得脱此处,生在天中,特来致谢。”
“Aku ini dulunya adalah dewa kompor dari rumah ibadah ini, membayar karmaku dalam jangka waktu yang lama. Hari ini bersyukur kepada Guru karena telah mengajarkan ~ Dharma tiada bertambah ataupun timbul; sehingga bisa terbebaskan dari tempat ini, terlahir di surga, demikianlah khusus datang untuk menghaturkan rasa syukurku.”

由此,禅师得名为 “破灶堕” 和尚。

一切精灵都能附在草木砖瓦上而显灵,就象我们这个妄心纳在肉身里面,但只能遍这个肉身,而不能遍其它的地方。

因为执着了这个身体是我,却不知身外的一切都是我,这是多么愚昧无知呵!

古德云:“青青翠竹,尽是法身;郁郁黄花,无非般若。”

山河大地尽是法王身。

佛性是无所不在、无时不在、无处不在的。

只因我们妄想执着之故,不知道佛性遍一切处,只晓得这个肉身。

这不是太可惜了吗?

~~~~~~~~

Bagaimana dengan Kodrat Buddha seseorang?

Mengapa mengunci Diri ke dalam suatu wujud TERTENTU?

Mereka yang mengejar gelar, nama, dan ketenaran, kini saatnya sadar!

Ingatkah Mahaguru Lu pernah menjelaskan bahwa tubuh manusia ini hanyalah gabungan dari elemen tanah, air, api, dan angin?
Dan mengenai sadhana 4 peluruhan agung 四大分解 ?


Salam semuanya.


Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
Lama Lotuschef

No comments:

Post a Comment