Monday, December 5, 2016

[Tidak Tahu Berpuas Diri] semuanya adalah mahluk mengerikan



Karya tulis Mahaguru Lu: 蓮生活佛 > 師尊文集 > 237_少少心懷 > 「不知足」的全是怪物
Diterjemahkan ke Bahasa Inggris dengan tambahan anotasi oleh Lotuschef – 2 Desember 2016
Diterjemahkan ke Bahasa Indonesia oleh Lotus Nino
Sumber: 「不知足」的全是怪物 [Discontented] are all Monsters

Disclaimer:
Diterjemahkan ke Bahasa Inggris oleh Lotuschef.
Anda tentunya dipersilakan mempunyai pandangan dan interpretasi sendiri, terutama untuk bagian sajak dan arahan dharma yang diajarkan oleh Mahaguru Lu.
Ketidakpahaman pembaca atas terjemahan ini bukan merupakan tanggung jawab Lotuschef.

Salam Metta.
Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


蓮生活佛 > 師尊文集 > 237_少少心懷 > 「不知足」的全是怪物

我欣賞莊子的《逍遙遊》:
Aku mengagumi gaya <mengembara dengan riang> Zhuang-zi:
  若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者。

  我欣賞米勒日巴的《道歌》,且看:
Aku mengagumi <Kidung Tao> Milarepa, lihatlah:
  如同逃離惡陷阱,
  背離家鄉瑜伽樂。
  如同駿馬脫韁繩,
  脫離二取瑜伽樂。
  如同野獸遭傷殘,
  獨自安住瑜伽樂。
  如同雄鷹擊長空,
  觀察深遠瑜伽樂。
  如同涼風穿虛空,
  毫無遮止瑜伽樂。
  如同牧童牧羊群,
  牧守空淨瑜伽樂。
  如同須彌福壽山,
  永不變遷瑜伽樂。
  如同大河水長流,
  禪意綿綿瑜伽樂。
  如同寒林一死尸,
  拋捨萬物瑜伽樂。
  如同巨石擲海中,
  有去無回瑜伽樂。
  如同虛空昇太陽,
  光芒普照瑜伽樂。
  如同多羅樹剪斷,
  永無轉生瑜伽樂。

  這「莊子」與「米勒日巴」有共同之點,他們主張逃離家的束縛。
[Zhuang-zi] & [Milarepa] ini punya hal yang mirip, mereka menggalakkan “melepaskan diri dari kekangan Rumah.”

  所謂的家樂、所謂的財產、所謂的物質、所謂的名聲、所謂的親友,都看成陷阱及韁繩了。
Yang disebut sebagai rumah bahagia, warisan, materi, ketenaran, kerabat dan teman, semua dilihat sebagai perangkap dan tali yang menjerat.

  他們認為: Mereka percaya bahwa:
  「人為物役」最是俗物。
[Orang-orang bekerja keras demi materi] adalah materi dalam tingkatan yang paling duniawi.

  要:
  「不拘於物」最是逍遙。
Sehingga: [Tak dibatasi oleh materi] barulah yang paling bahagia dan tiada kekuatiran.

  莊子與米勒日巴所追求的,正是無牽無掛、獨立自主、自在的人格。
  他們認為一個人,被家束縛、被社會束縛、被國束縛,不如自由自在的投入大自然之中,這樣才叫著澄明透亮的逍遙。

  我看到世人:
  汲汲於追求事業的發展,追求擴大的企業,成為富豪排行榜上的名人,日日夜夜增長財產,多了還要更多。
  這些財物的追求者,真是怪物。
  又:
  人人追求美色、追求帥哥美女,整型美容,這邊戀愛,那邊戀愛,不知節制,顛顛倒倒,一天到晚追尋感官的快樂。
  這些美色的追求者,真是怪物。
  又:
  很多人追求聲名與地位,不擇任何手段,等到聲名與地位都得到了,也就是踏足於險地或陷入不利,無法脫身之時。
  這些「財、名、色」的尋覓者,真是怪物。
  他們每天自尋煩惱千千百百件,還不知足的繼續糾纏下去。
  真是怪物啊!我說,在這地球上,小小的一個星球,卻住滿了很多奇形怪狀的怪物。
  他們不知道,一切的一切,均是「無所得」嗎?
Mereka tak tahu bahwa segala hal [Tiada yang dicapai]?
  「不知足」痛苦。
[Tidak merasa puas] merupakan penderitaan.
  「知足」常樂,何不:
[Merasa puas] merupakan kebahagiaan yang kekal, oleh karenanya mengapa tidak:
  寫少少文。Menulis sedikit karya tulis.
  畫少少畫。Menggambar sedikit gambar.
  修少少法。Melatih sedikit dharma.
  這樣的人生才快樂喲! Demikian barulah hidup bisa bahagia.

~~~~~~~~~~~~

Hahaha!
Bila kamu menerjemahkan sisa artikel tersebut, kamu akan menyadari bahwa selama 40 tahun lebih ini, Mahaguru Lu telah memperingatkan berbagai hal yang perlu kamu hindari!

Intinya: Merelakan (melepaskan)!


Salam Metta


Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
Lama Lotuschef

No comments:

Post a Comment