Terjemahan Bahasa: [Tidak Tahu Berpuas Diri] semuanya adalah mahluk mengerikan
Disclaimer:
English translation inserted by Lotuschef.
You are free to have other views & interpretation, especially in the poem and dharma directives shared by GM Lu.
Lotuschef should not be held responsible for others' failures to understand what is translated.
With Metta
Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I admire Zhuang-zi's <Carefree Wandering> :
若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者。
我欣賞米勒日巴的《道歌》,且看:
I admire Milarepa's <Path Song>, have a look:
如同逃離惡陷阱,
背離家鄉瑜伽樂。
如同駿馬脫韁繩,
脫離二取瑜伽樂。
如同野獸遭傷殘,
獨自安住瑜伽樂。
如同雄鷹擊長空,
觀察深遠瑜伽樂。
如同涼風穿虛空,
毫無遮止瑜伽樂。
如同牧童牧羊群,
牧守空淨瑜伽樂。
如同須彌福壽山,
永不變遷瑜伽樂。
如同大河水長流,
禪意綿綿瑜伽樂。
如同寒林一死尸,
拋捨萬物瑜伽樂。
如同巨石擲海中,
有去無回瑜伽樂。
如同虛空昇太陽,
光芒普照瑜伽樂。
如同多羅樹剪斷,
永無轉生瑜伽樂。
如同逃離惡陷阱,
背離家鄉瑜伽樂。
如同駿馬脫韁繩,
脫離二取瑜伽樂。
如同野獸遭傷殘,
獨自安住瑜伽樂。
如同雄鷹擊長空,
觀察深遠瑜伽樂。
如同涼風穿虛空,
毫無遮止瑜伽樂。
如同牧童牧羊群,
牧守空淨瑜伽樂。
如同須彌福壽山,
永不變遷瑜伽樂。
如同大河水長流,
禪意綿綿瑜伽樂。
如同寒林一死尸,
拋捨萬物瑜伽樂。
如同巨石擲海中,
有去無回瑜伽樂。
如同虛空昇太陽,
光芒普照瑜伽樂。
如同多羅樹剪斷,
永無轉生瑜伽樂。
這「莊子」與「米勒日巴」有共同之點,他們主張逃離家的束縛。
This [Zhuang-zi] & [Milarepa] have similar point, they promote escaping from the restraint of Home.
所謂的家樂、所謂的財產、所謂的物質、所謂的名聲、所謂的親友,都看成陷阱及韁繩了。
所謂的家樂、所謂的財產、所謂的物質、所謂的名聲、所謂的親友,都看成陷阱及韁繩了。
The so-call happy home, inheritance, material, fame, kins and friends, all perceived as traps and leashes.
他們認為:They believe:
「人為物役」最是俗物。
[People toil/slave for material] is the most mortal's material.
要:
「不拘於物」最是逍遙。
Must be: [Not restricted by material] then is most carefree.
莊子與米勒日巴所追求的,正是無牽無掛、獨立自主、自在的人格。
他們認為一個人,被家束縛、被社會束縛、被國束縛,不如自由自在的投入大自然之中,這樣才叫著澄明透亮的逍遙。
我看到世人:
汲汲於追求事業的發展,追求擴大的企業,成為富豪排行榜上的名人,日日夜夜增長財產,多了還要更多。
這些財物的追求者,真是怪物。
又:
人人追求美色、追求帥哥美女,整型美容,這邊戀愛,那邊戀愛,不知節制,顛顛倒倒,一天到晚追尋感官的快樂。
這些美色的追求者,真是怪物。
又:
很多人追求聲名與地位,不擇任何手段,等到聲名與地位都得到了,也就是踏足於險地或陷入不利,無法脫身之時。
這些「財、名、色」的尋覓者,真是怪物。
他們每天自尋煩惱千千百百件,還不知足的繼續糾纏下去。
真是怪物啊!我說,在這地球上,小小的一個星球,卻住滿了很多奇形怪狀的怪物。
他們不知道,一切的一切,均是「無所得」嗎?
They don't know that everything is [Not attainable]?
「不知足」痛苦。
「不知足」痛苦。
Discontentment is suffering.
「知足」常樂,何不:
「知足」常樂,何不:
[Contentment] is everlasting joy, why don't:
寫少少文。Write a little essays.
畫少少畫。Draw a little drawings.
修少少法。Cultivate a little dharma.
這樣的人生才快樂喲!
寫少少文。Write a little essays.
畫少少畫。Draw a little drawings.
修少少法。Cultivate a little dharma.
這樣的人生才快樂喲!
This way, life then can be happy!
~~~~~~~~~~~~
Hahaha!
If you translate the rest of this article, you will find these are what GM Lu has been cautioning all to steer clear off for the past 40+ years!
The Key: Let go!
With Metta
Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
Lama Lotuschef
No comments:
Post a Comment