Friday, December 2, 2016

少少心懷(序)A Few Heartfelt Moments


Disclaimer: English translation inserted by Lotuschef.
You are free to have other views & interpretation, especially in the poem and dharma directives shared by GM Lu.
Lotuschef should not be held responsible for others' failures to understand what is translated. 

With Metta
Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

蓮生活佛 > 師尊文集 > 237_少少心懷 > 少少心懷(序)

有人問我:「下一本書,你將寫什麼?」
我答:「少少心懷。」
人問:「是小還是少?」
我答:「少!」
人問:「小小心懷與少少心懷,又有什麼不同?」
我答:「在詞典上,小是小事、次等、低下。又是幼稚、細的、狹小、輕的、自謙、小住、小睡……。而少是不多、短缺、減少。」
人問:「差別不大?」
我答:「總有些些。」
人問:「意義何在?」
我答:「由少觀多。」
I replied: Visualise from few to many.

我始終覺得,這個「少」字是了不起的,從知人,觀事,判斷,行動,由「少」可以變「多」。「少」是有智慧的,而這些「少」的智慧,令人感動,甚至驚天動地而泣鬼神。
在書中,每篇文章都是「少」,也就是「少許」,但,可以意念到「很多」。
或許仍然有些人不明白我的真正意思,不過不要緊,只要看了下去,就會有意思了。而且意思很多很多,智慧源源不絕。
[In the above: GM Lu explained the difference between Small 小 and few/little bit 少.  There is significance in Few that can become Many.]

我喜歡一首詞:A poem that I like:
<<now try and immerse yourself into this poem! Follow GM Lu's description and visualise you are seeing what GM Lu is seeing. 
Have Fun! >>

人散更深。Crowd dispersed & night deepens
堂上孤燈階下月。Top of the Hall hangs a solitary lamp, moon beneath the stairs.
早梅愁,Early plum sorrow,
殘雪白,Remnant snow, white.
夜沈沈。Night deepens.
闌前偷唱繫瓊簪。Before the night is over, secretly sings Tap Jade pin.
前事總堪惆悵。The past always can be melancholy.

寒風生,Cold wind arises,
羅衣薄,Clothing thin,
萬般心。Varying heart.

這也是我日常生活的寫照了。
This echo my daily lifestyle.

每日:Everyday:
寫作少少。Write a little.
修法少少。Cultivate a little.
禪定少少。Meditate a little.
畫畫少少。Draw a little.
說法少少。Expound dharma a little.
運動少少。Exercise a little.
睡眠少少。Sleep a little.

我見時人說性,只誇口急酬機。
I see present people talked about nature, only brags for fast reward opportunity.
及逢境界轉癡迷。
And turns besotted as per their levels.
又與愚人何異。
Are there any difference from ignorants.
說得便須行得,方名言行無虧。
Can speak of then must be able to execute, then will understand that speech and action not deficient.
能將慧劍斬魔魑。
Can use Wisdom sword to chop demon and ghost.
此號如來正智。
This number/mark is true wisdom of tathagata. 

我這「少少」力行。My this [Little] efforts.
變成「多多」智慧。Transformed into [Much] Wisdom.
祝眾人。開卷有益。
Wish all, benefit from turning page.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Reference:
张先 Song dynasty - Poet Zhang-xian《酒泉子》词 <Wine fountain> verse:“阑前偷唱击琼簪,前事总堪惆怅。
琼簪是一个汉语词语,读音是qióng zān,是指玉簪 = Jade hairpin。
  


No comments:

Post a Comment