From Facebook:-
Yu Tor Kim 记得以前在美国念书的时候,深夜,下大雪,寒风刺骨,灯光晕暗,与美国友人一起从图书馆走出来。
一个美国人从对面街对着我大喊:“YOU ASIAN SCUMBAG, GET LOST AND GOES BACK TO YOUR OWN
COUNTRY!" 顿时觉得受伤。
美国友人连声向我道歉,但是于事无补,心在卟卟留血。
多年后,这件事还铭记在心里。
真佛宗或师尊在佛教界因许多人的不了解或歧视或妒嫉眼红或想独霸一方就拼命排挤毁谤,是不是就象当年那美国人一样无知与愚蠢呢?
Translation:
[Still can remember an incident when I
was studying in USA. It was deep into the night, snowing heavily, cold wind
piercingly chilled one’s bone. Street’s
lights were dim when I walked out of the library with a group of American
friends.
One American shouted loudly from across
the street at me: “你这个亚洲垃圾袋, 快消失,滚回你的国家去!”
My American friends jointly apologized to
me. However these didn’t help the matter at all, my heart is bleeding by the
beat.
Several years later, this incident still
memorized stampingly in my heart.
True Buddha School and Grand Master, are constantly being slandered by those in the Buddhist arena due to misunderstanding;
discrimination; jealousy; greed to conquer all.
Isn’t this like the American that was
abusive because of ignorance and stupidity? ]
Francesca Poon 哈哈哈! 缘?我还记得第一次见到你!
如果以上的asian scumbag 是你的话, 我不觉得奇怪!
你的冤亲在玩你!
师尊与你当年 经历可有天渊之别!
在师尊的眼里;心里,脑海里。。。。有毁谤吗?嘻嘻!
还 记得[当年那美国人一样无知与愚蠢] 的你,不能放下的你,在修行的你, 试想谁比较无知与愚蠢?阿弥陀佛!
法师好坏? 哈哈哈!
[ Hahaha! Affinity? I still remember the first time I saw
you!
If the Asian Scumbag refers to you, I am not surprised!
Your Karmic Negatives were playing with you!
There is a Gigantic Gulf between GM’s and your experiences!
In GM’s eyes; heart; mind… Is there slander?
Hehe! The You that still can remember (the American that was abusive because of ignorance and stupidity
from the past), the You that cannot let go; the You that is cultivating; try to figure out who is more ignorant and
stupid? Amituofo!
Fashi is very bad? Hahaha!]
[Fashi is right, I am truly ignorant in those days.]
Francesca Poon Hahaha. I mean the You Now. Still can't forget!
U are
cultivating now n should learn to let go! Read my statements carefully again
please. Cheers.
[哈哈哈! 我指的是现在的你。 还不能忘怀!
既然你在修行就因该学者放下!清在仔细重负的读读我的句子。笑笑。]
Yu Tor Kim FASHI, SCARE ME LAH, I WAS THINKING YOU ARE SCOLDING ME
[法师, 吓到我了, 我在想你在骂我]
Francesca Poon Hehe! I m knocking so u can wake up la. you said you still 铭记在心里. For what? 无所住.
[嘻嘻!我在敲醒你啦。
你说你还memorized stampingly in
your heart. 为什麽?No attachment. ]
----------------------------------------------------
Hi all,
would like to hear from you all.
Am I scolding him?
If so, Why?
What am I trying to tell him?
大家好,
很想听听你们的意见。
我在骂他吗?
是的话,为什麽?
我到底想跟他说什麽?
Amituofo / Lotuschef / Pure Karma / True Buddha School
Fa Shi,
ReplyDeleteWhat she or he experienced was nothing special. I experience it every single week. Somebody yelled at me. Somebody threatened me. It is really common. :-)
One of my employees QUIT just because one of my customers was yelling at her. Few days ago, one customer yelled at my new employee. I kept saying sorry all the way. Guess what? Within the same day, the customer was calm as if nothing happenned.
Two partners were so hurt by the customer's reaction. They told me that I was a "COLD-BLOOD" person as I didn't have any feeling at all. I was laughing so hard.
One thing that I learned from GM is non-attachement. Of course, I have a lot more to learn. My Suggestion to Yu Tor Kim, get used to it as it is part of your test as a true cultivator. :-)
Henry,