Vajrayoginī (Sanskrit: Vajrayoginī; Tibetan: Dorje Naljorma, Wylie: Rdo rje rnal ’byor ma; Mongolian: Огторгуйд Одогч, Нархажид, Chinese: 瑜伽空行母 Yújiā kōngxíngmǔ) is the Vajra yoginī, literally 'the diamond female yogi'.
She is a Highest Yoga Tantra Yidam (Skt. Iṣṭha-deva(tā)), and according to Je Tsongkhapa her practice includes methods for preventing ordinary death, intermediate state (bardo) and rebirth (by transforming them into paths to enlightenment), and for transforming all mundane daily experiences into higher spiritual paths.
Vajrayoginī is a generic female yidam and although she is sometimes visualized as simply Vajrayoginī, in a collection of her sādhanas she is visualized in an alternate form in over two thirds of the practices.
Her other forms includeVajravārāhī (Tibetan: Dorje Pakmo, Wylie: rdo-rje phag-mo; English: the Vajra Sow) and Krodikali (alt. Krodhakali, Kālikā, Krodheśvarī,Krishna Krodhini, Sanskrit; Tibetan:Troma Nagmo; Wylie:khros ma nag mo; English: 'the Wrathful Lady' or 'the Fierce Black One' ).Vajrayoginī is a ḍākiṇī and a Vajrayāna Buddhist meditation deity.
As such she is considered to be a female Buddha.
Vajrayoginī is often described with the epithet sarva-buddha-dakinī, meaning 'the ḍākiṇī who is the Essence of all Buddhas'.
Vajrayogini's sādhana, or practice, originated in India between the tenth and twelfth centuries. It evolved from the Chakrasaṃvara sādhana, where Vajrayoginī appears as his yab-yum consort, to become a stand-alone practice of anuttarayoga tantra in its own right.
The practice of Vajrayoginī belongs to the Mother Tantra (Tibetan: ma-rgyud) class of anuttarayoga tantra, along with other tantras such as Heruka Chakrasaṃvara and Hevajra.
According to scholar Miranda Shaw, Vajrayoginī is "inarguably the supreme deity of the Tantric pantheon. No male Buddha, including her divine consort, HerukaChakrasaṃvara, approaches her in metaphysical or practical import." A number of lamas and other contemporary scholars do in fact argue otherwise, asVajradhāra is widely considered the supreme deity of the Tantric pantheon,but the importance of Vajrayoginī is agreed upon.
Origin and Lineage
Vajrayāna Buddhism teaches that the two stages of the practice of Vajrayoginī (generation stage and completion stage) were originally taught by Buddha Vajradhāra. He manifested in the form of Heruka to expound the Root Tantra of Chakrasaṃvara, and it was in this tantra that he explained the practice of Vajrayoginī. All the many lineages of instructions on Vajrayoginī can be traced back to this original revelation.
Of these lineages, there are three that are most commonly practiced:
the Narokhachö lineage, which was transmitted from Vajrayoginī to Nāropa;
the Maitrikhachö lineage, which was transmitted from Vajrayoginī to Maitripa; the Indrakhachö lineage, which was transmitted from Vajrayoginī to Indrabodhi.
Iconography
Vajrayoginī is visualized as the translucent, deep red form of a 16 year old female with the third eye of wisdom set vertically on her forehead.
Vajrayoginī is generally depicted with the traditional accoutrements of aḍākiṇī including a cleaver (Tib. drigug, Skt. kartṛī) marked with a vajra in her right hand and a kapala (skull cup) in her left hand which is filled with blood that she partakes of with her upturned mouth. Her consortChakrasaṃvara is often symbolically depicted as a khaṭvāṇga on Vajrayoginī's left shoulder, when she is in 'solitary hero' form. Vajrayoginī's khatvanga is marked with a vajra and from it hang a damaru drum, a bell, and a triple banner. Her extended right leg treads on the chest of redKālarātri, while her bent left leg treads on the forehead of black Bhairava, bending his head backward and pressing it into his back at the level of his heart. Her head is adorned with a crown of five human skulls and she wears a necklace of fifty human skulls. She is depicted as standing in the center of a blazing fire of exalted wisdom.
Each aspect of Vajrayoginī's form and mandala is designed to convey a spiritual meaning. For example, her brilliant red-colored body symbolizes the blazing of her inner fire (Tib. tummo). Her single face symbolizes that she has realized that all phenomena are of one nature in emptiness. Her two arms symbolize her realization of the two truths. Her three eyes symbolize her ability to see everything in the past, present and future. She looks upward toward the Pure Dākiṇī Land (Skt. Kechara), demonstrating her attainment of outer and inner Pure Dākiṇī Land, and indicating that she leads her followers to these attainments. The curved drigug knife in her right hand shows her power to cut the continuum of the delusions and obstacles of her followers and of all living beings. Drinking the nectar of blood from the kapala in her left hand symbolizes her experience of the clear light of bliss.
Each aspect of Vajrayoginī's form and mandala is designed to convey a spiritual meaning. For example, her brilliant red-colored body symbolizes the blazing of her inner fire (Tib. tummo). Her single face symbolizes that she has realized that all phenomena are of one nature in emptiness. Her two arms symbolize her realization of the two truths. Her three eyes symbolize her ability to see everything in the past, present and future. She looks upward toward the Pure Dākiṇī Land (Skt. Kechara), demonstrating her attainment of outer and inner Pure Dākiṇī Land, and indicating that she leads her followers to these attainments. The curved drigug knife in her right hand shows her power to cut the continuum of the delusions and obstacles of her followers and of all living beings. Drinking the nectar of blood from the kapala in her left hand symbolizes her experience of the clear light of bliss.
Vajrayoginī is visualized as the translucent, deep red form of a 16 year old female with the third eye of wisdom set vertically on her forehead. Vajrayoginī is generally depicted with the traditional accoutrements of aḍākiṇī including a cleaver (Tib. drigug, Skt. kartṛī) marked with a vajra in her right hand and a kapala (skull cup) in her left hand which is filled with blood that she partakes of with her upturned mouth. Her consortChakrasaṃvara is often symbolically depicted as a khaṭvāṇga on Vajrayoginī's left shoulder, when she is in 'solitary hero' form. Vajrayoginī's khatvanga is marked with a vajra and from it hang a damaru drum, a bell, and a triple banner. Her extended right leg treads on the chest of redKālarātri, while her bent left leg treads on the forehead of black Bhairava, bending his head backward and pressing it into his back at the level of his heart. Her head is adorned with a crown of five human skulls and she wears a necklace of fifty human skulls. She is depicted as standing in the center of a blazing fire of exalted wisdom.
In her form as Vajravārāhī, when she is known as 'the Vajra Sow' she is often pictured with a sow's head on the side of her own as an ornament and in one form has the head of a sow herself. Vajrayoginī is often associated with triumph over ignorance, the pig being associated with ignorance in Buddhism. This sow head relates to the origins of Vajravārāhī from the Hindu sow-faced goddess Vārāhī.
The severed-headed form of Vajrayoginī is similar to the Indian goddess Chinnamasta who is recognized by both Hindus and Buddhists.
Practices
Vajrayoginī acts as a meditation deity, or the yab-yum consort of such a deity, in Vajrayāna Buddhism. She appears in a maṇḍala that is visualized by the practitioner according to a sādhana describing the practice of the particular tantra. There are several collections containing sādhanas associated with Vajrayoginī including one collection, theGuhyasamayasādhanamālā, containing only Vajrayoginī sādhanas and comprising forty-six works by various authors.
The Gelugpa lineage of Pabongka Rinpoche and Trijang Rinpoche, teaches the "eleven yogas of Vajrayoginī" that are designed to transform all ordinary appearances into the pure appearances of a fully enlightened Buddha, as explained by Geshe Kelsang Gyatso in Guide to Dakini Land, the first complete commentary in English to these practices of Vajrayoginī.
The yidam that a meditator identifies with when practicing the Six Yogas of Nāropa is Vajrayoginī and she is an important deity for tantric initiation, especially for new initiates as Vajrayoginī's practice is said to be well-suited to those with strong desirous attachment, and to those living in the current "degenerate age". As Vajravārāhī, her consort is Chakrasaṃvara (Tib. Khorlo Demchog), who is often depicted symbolically as a khaṭvāṇga on her left shoulder. In this form she is also the consort of Jinasagara (Tib. Gyalwa Gyatso), the red Avalokiteśvara (Tib. Chenrezig).
Vajrayoginī is a key figure in the advanced Tibetan Buddhist practice of Chöd, where she appears in her Kālikā (Tibetan:Khros ma nag mo) or Vajravārāhī (Tibetan:rDo rje phag mo) forms.
Vajrayoginī also appears in versions of Guru yoga in the Kagyu school of Tibetan Buddhism. In one popular system the practitioner worships their guru in the form of Milarepa, whilst visualizing themself as Vajrayoginī.
The purpose of visualizing Vajrayoginī is to gain realizations of generation stage tantra, in which the practitioner mentally visualises themself as their yidam or meditational deity and their surroundings as the Deity's maṇḍala. The purpose of generation stage is to overcome so-called ordinary appearances and ordinary conceptions, which are said in VajrayanaBuddhism to be the obstructions to liberation (Skt. nirvāṇa) and enlightenment.
According to Geshe Kelsang Gyatso, the practices of Vajrayoginī are relatively easy compared to those of other Highest Yoga Tantra yidams and particularly suited to practitioners in modern times:
EmanationsThe instructions on the practice of Vajrayoginī contain concise and clearly presented meditations that are relatively easy to practice. The mantra is short and easy to recite, and the visualizations of the maṇḍala, the Deity, and the body maṇḍala are simple compared with those of other Highest Yoga Tantra Deities. Even practitioners with limited abilities and little wisdom can engage in these practices without great difficulty. The practice of Vajrayoginī quickly brings blessings, especially during this spiritually degenerate age. It is said that as the general level of spirituality decreases, it becomes increasingly difficult for practitioners to receive the blessings of other Deities; but the opposite is the case with Heruka and Vajrayoginī – the more times degenerate, the more easily practitioners can receive their blessings.
The female tulku who was the abbess of Samding monastery, on the shores of the Yamdrok Tso Lake, near Gyantse,Tibet was traditionally a nirmāṇakāya emanation of Vajravārāhī (Tibetan: Dorje Phagmo).
The lineage started in 15th century with the princess of Gungthang, Chokyi Dronma (Wylie: Chos-kyi sgron-me)(1422–1455).She became known as Samding Dorje Pagmo (Wylie:bSam-lding rDo-rje phag-mo) and began a line of female tulkus, reincarnate lamas. Charles Alfred Bell met the tulku in 1920 and took photographs of her, calling her Dorje Pamo in his book. The current incarnation, the 12th of this line, resides in Lhasa. where she is known as Female Living Buddha Dorje Palma by the Chinese.
No comments:
Post a Comment