Pages

Wednesday, September 30, 2015

禅宗公案 Zen Koan – 破灶堕和尚 Broken Stove Monk


Terjemahan Indonesia: Koan Zen – Bhiksu Tungku Rusak
Source: 破灶堕和尚


有一个 “灵性” 附在一个破灶上,以灶为身,使灶显灵。
There's a "spirit" that attached itself to a broken stove, using it as its bodily form, making the stove display "Spiritual".

于是有很多人祭祀它、供它、求它解决疑难。
Thus many came to pray, offer, and beg for aid to solve their problems.

这个灵性贪图人的供养,而且好食血腥之物,也就随乡人的愿而大显神通。
This spirit's greed for offering, and favours bloody stuff, thus display great spiritual powers according to villagers' wishes.

顿时,一传十、十传百,乡人都杀牛宰羊供养这个破灶。
At this time, words spread and all villagers slaughter cow and goat to offer to the broken stove.

有位禅师(慧安国师的弟子)恰好路过此地,看乡人如此愚痴,而这灵性欲望如此炽盛,不惜杀生害命,太不象话了!
There's a zen master (state master Hui-an's diciple) who happened to pass by this place, seeing the villagers' ignorance, as well as the spirit's flourishing desires, not bothered about killing and harming lives, really too ridiculous!

于是,他油然生起大悲心,要度化这个附灶的灵性。
Thus, his great compassionate heart automatically grew, and want to succour this spirit attached to the stove.

他拿起禅杖,在灶上敲了三下,说道:
Lifting his Zen Staff, he knock the stove 3 times, saying:

“泥瓦合成,圣从何来?灵从何起?恁么烹宰物命!”
Clay and earth combined, where does the Saint comes from? Spirit arises from where? Killing and cooking lives this way!

其意是告诫这个灵性,你本性是遍一切处、妙用无边的,可你却拘着在这个泥水砖瓦合成的破灶上,受人供养,杀生害命,看似享受,实是造业,将来定会受报无穷。
[The above is a warning to the spirit about deeds that can result in great calamities to self and also about One's nature having no boundaries if used virtuously.]

问它“灵从何起”?
Asking it, "spirit arises from where?"

即是点醒它,灵不在砖瓦的灶上,而在你的佛性中,趁现在无色身之累,赶快回光返照,认识佛性,即能遍一切处,自在逍遥而无往不利矣。
To wake up this spirit, telling it that it is not of the clay or earthen stove, but within one's buddha nature, at this time when have no form restriction, quickly reflect and recognise buddha nature, then can be everywhere, free and unrestrained and goes about everything smoothly too.

禅师又敲了三下,这个灶就一下子倒塌了。
ZM again knock 3 times, this time the stove collapsed.

灵性现一俊俏男子身,给禅师顶礼,感谢说:
Spirit display a handsome man's body, pay homage to ZM, said thankfully:

“我本此庙灶神,久受业报。今日蒙师说无生法,得脱此处,生在天中,特来致谢。”
I am originally the stove deity of this temple, paying for karmic deeds for long time. Today, thanks to master for sharing - No grow or arising dharma, got to be free from this place, born in the heaven, thus specially came to express my gratitude.

由此,禅师得名为 “破灶堕” 和尚。

一切精灵都能附在草木砖瓦上而显灵,就象我们这个妄心纳在肉身里面,但只能遍这个肉身,而不能遍其它的地方。

因为执着了这个身体是我,却不知身外的一切都是我,这是多么愚昧无知呵!

古德云:“青青翠竹,尽是法身;郁郁黄花,无非般若。”

山河大地尽是法王身。

佛性是无所不在、无时不在、无处不在的

只因我们妄想执着之故,不知道佛性遍一切处,只晓得这个肉身。

这不是太可惜了吗?
~~~~~~~~

One's Buddha nature?

Why locked Self up into a FIXED Form?

For those chasing titles and name or fame, wake up now!

Remember GM Lu explained that our human form is a combination of elements like earth, water, fire, wind?
The 4 great disintegration 四大分解 practice?


Cheers all.


Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
Lama Lotuschef

No comments:

Post a Comment